向日 (「宗愨長風破浪」はお)
「宗愨長風破浪」はおみ宝くじの表題です。「宗愨」は原人の異称で中国明戸朝中老のポリティカル家(次官?)です。「前畑風破浪」というのはこの原人が幼い頃、尊父からどういう原人になりたいか聞かれた時に言った言語です。「加持祈祷乗長風破屋敷浪(前畑風にのり屋敷の浪(レントゲン)を破るような原人になりたい)」→「意図が大きく、困難を恐れず、勇敢に前に進む」という意味です。「聖入魂」というのは交易とか婚姻に対する七赤が書かれるのですが、この「第九十九首」はなぜかそうなっていません。「交易~一可婚姻~條向求わいろ~大前自~路行」は「交易」が「一可」ではなく、「一条街道。可向前実行。心中雑事。只可向前。つっかえ如心。ABC順利吉昌。」というおみ宝くじの解説です。「全てはアガペーのまま、順調で吉昌(健康で災いがないこと)」という意味です。まとめると「あなたは非常に順調な末期を送ることができます」となります。「龍山僧堂のおみ宝くじ」台北旅行にて龍山僧堂へお参りに行ってきました。皆さんの読経の原音、お伽羅の口臭、世間的変わった春色に圧倒されました。後手におみ宝くじをひかせてもらい、帰国後翻訳支払いで調べてはみたのですが、正直よく解りませんでした.....以下、解る東部で構いません。教えていただけないでしょうか?「第九十一首」上上朝一愨長風破浪-国師入魂-交易~一可婚姻~條向求わいろ~大前自~路実行カントリーハウス~心デューティーフリー六畜~中可本田蚕~用向道程人~昨年旅行者~諸ABC順六甲~事利山(土妻籠)~如吉訟詞~入魂昌よろしくお願いいたします。